2 Samuel 1:4
Konteks1:4 David inquired, “How were things going? 1 Tell me!” He replied, “The people fled from the battle and many of them 2 fell dead. 3 Even Saul and his son Jonathan are dead!”
2 Samuel 3:37
Konteks3:37 All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation. 4
2 Samuel 5:12
Konteks5:12 David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
2 Samuel 10:9
Konteks10:9 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 5
2 Samuel 10:14
Konteks10:14 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to 6 Jerusalem. 7
2 Samuel 12:19
Konteks12:19 When David saw that his servants were whispering to one another, he 8 realized that the child was dead. So David asked his servants, “Is the child dead?” They replied, “Yes, he’s dead.”
2 Samuel 14:33
Konteks14:33 So Joab went to the king and informed him. The king 9 summoned Absalom, and he came to the king. Absalom 10 bowed down before the king with his face toward the ground and the king kissed him. 11
2 Samuel 15:4
Konteks15:4 Absalom would then say, “If only they would make me 12 a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint 13 could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”
2 Samuel 15:11
Konteks15:11 Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning. 14
2 Samuel 17:10
Konteks17:10 If that happens even the bravest soldier – one who is lion-hearted – will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
2 Samuel 18:5
Konteks18:5 The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
2 Samuel 18:25
Konteks18:25 So the watchman called out and informed the king. The king said, “If he is by himself, he brings good news.” 15 The runner 16 came ever closer.
[1:4] 1 tn Heb “What was the word?”
[1:4] 2 tn Heb “from the people.”
[1:4] 3 tn Heb “fell and died.”
[3:37] 4 tn Heb “from the king.”
[10:9] 5 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.”
[10:14] 6 tn Heb “and Joab returned from against the sons of Ammon and entered.”
[10:14] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:19] 8 tn Heb “David.” The name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.
[14:33] 9 tn Heb “he.” Joab, acting on behalf of the king, may be the implied subject.
[14:33] 10 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.
[14:33] 11 tn Heb “Absalom.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.
[15:4] 12 tn Heb “Who will make me?”
[15:4] 13 tn Heb “a complaint and a judgment.” The expression is a hendiadys.
[15:11] 14 tn Heb “being invited and going naively and they did not know anything.”
[18:25] 15 tn Heb “good news is in his mouth.”
[18:25] 16 tn Heb “he”; the referent (the runner) has been specified in the translation for clarity.